Exemples d'utilisation de "видели" en russe

<>
Видели бы вы меня теперь: "Eh bien maintenant vous devriez me voir.
Мы не видели ни души. Nous n'avons pas vu âme.
Вы видели аварию собственными глазами? Est-ce que vous avez vu l'accident de vos propres yeux ?
Мы нигде её не видели. On ne l'a vue nulle part.
Мы нигде тебя не видели. Nous ne t'avons vu nulle part.
В музее мы видели мумию. Nous avons vu une momie au musée.
Вы кого-нибудь ещё видели? Avez-vous vu quelqu'un d'autre ?
Вы все видели этот снимок. Vous avez tous vu cette image.
Мы видели, как они уходили. Nous les avons vus partir.
Мы все видели геномные последовательности. Nous avons vu les séquences du génome.
Мы видели это в Мозамбике. Nous l'avons vu ici au Mozambique.
Вы говорите, что видели НЛО? Vous dites avoir vu un OVNI ?
Я думаю, вы что-то видели. Je pense que vous avez vu quelque chose.
Мы не видели ни одной акулы. Nous n'avons pas vu un seul requin.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? Vous en avez déjà vu un?
Мы только что видели потрясающие презентации: Ces démonstrations très émouvantes que nous venons de voir :
Нельзя, чтобы меня видели с тобой. Je ne peux être vu avec toi.
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Avez-vous vu George Washington là-dedans?"
Некоторые из них вы, возможно, видели. Certains d'entre vous l'ont peut-être déjà vue.
И это первое, что они видели. Et c'est la première chose qu'ils ont vue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !