Beispiele für die Verwendung von "visage" im Französischen
D'une façon plus générale, la défaite emblématique du marxisme en 1989 a en quelque sorte dédouané les pays de l'Asie, y compris la Chine et l'Inde, et c'est à visage découvert qu'ils mènent des politiques capitalistes.
Во многом символическое поражение Марксизма в 1989 году позволило азиатским странам, в том числе Китаю и Индии, открыто проводить капиталистическую политику.
Alors elle a choisi de subir une opération chirurgicale du visage.
Она решила сделать себе пластику.
L'espèce de petit visage, petit portrait que vous avez fait?
Маленький портрет, который вы рисовали?
"Les cellules du visage" ont été découvertes aux environs de 1970.
"Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Il va donc y avoir des problèmes avec la greffe de visage.
Поэтому с лицевой трансплантацией возникнут проблемы.
Rien de ce qui a eu un visage du lundi au vendredi.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
Hey Nestor, ta raie du cul est en plein dans mon visage.
Эй, Нестор, твоя задница прямо у меня перед носом.
La démographie donne un nouveau visage à Israël et au Moyen-Orient.
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток.
Derrière ce phénomène, la démocratie est en train de changer de visage.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Elle s'arrêtait souvent avec cet air abattu sur son visage comme pour dire :
Часто она останавливалась и с жалостью смотрела на меня:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung