Beispiele für die Verwendung von "visible" im Französischen
Son application en Grèce pourrait être un test très visible;
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием;
En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
En France, c'est particulièrement visible dans les rangs socialistes.
Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
La chose la plus visible sur scène est l'orateur.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Mais le financement n'est que la partie visible du problème.
Но финансовый вопрос - это только часть проблемы.
Et cette bactérie particulière est effectivement visible à l'oeil nu.
Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом,
la preuve du dessein belligérant doit être publique et visible pour tous.
Свидетельства агрессивных планов и намерений должны быть общедоступны, и очевидны для всех.
La valeur réelle de ces investissements n'est visible qu'aujourd'hui.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Le point est visible chaque fois qu'une cellule envoie une impulsion électrique.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Beaucoup d'entre nous ont lutté contre cette restauration visible de l'ancien régime.
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима.
La politique fiscale n'est que, bien évidemment, la partie visible de l'iceberg.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
Le logiciel fait ceci d'une manière très visible, parce que c'est mesurable.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить.
L'importance des requins pèlerins pour les villages côtiers est visible au travers du langage.
Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически.
ce que les Américains attendaient de leurs riches, c'était un esprit d'entreprise bien visible.
чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung