Beispiele für die Verwendung von "voler" im Französischen

<>
Et je le faisais voler. и запускал её в воздух.
On peut voler à travers. Мы можем облететь вокруг них.
Ils peuvent voler dans les airs. Они могут зависать в воздухе.
C'est comme vous faire voler votre voiture. Это как вариант с кражей машины.
Nous allons essayer de faire voler un Smartbird. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
On a annoncé qu'on allait faire voler Stephen Hawking. И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Je pense que nous devrions le faire voler encore une fois. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur puissance. А еще, мы хотим завладеть их силой.
Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
Si vous ne le faites pas, quelqu'un peut vous la voler. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
Et une seule donnée contradictoire peut faire voler votre théorie en éclats. А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Un des moyens de les empêcher de voler, c'est le DDT. Один из способов - ДДТ.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
Il a duré tout un cycle et est devenu trop rouillé pour voler. Он прожил полный жизненный цикл, слишком устарел для полетов
Mais si l'option de vous faire voler votre voiture était un peu différente. Но что, если вариант с пропажей машины слегка изменить?
Ils ont commencé à les faire voler à de hautes altitudes à des vitesses incroyables. В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости.
J'ai entendu des histoires qui ont fait voler en éclat toutes les autres histoires. Там я услышала истории, которые вытеснили все другие.
Il s'agit d'une combinaison qui me permet de voler, juste avec mon corps. Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
On présume donc qu'Internet est une technologie qui fait voler les frontières en éclat. Мы подразумеваем, что интернет - разрушающая границы технология.
Il est resté en service jusqu'au moment où il était trop rouillé pour voler. И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.