Beispiele für die Verwendung von "être très en vue" im Französischen

<>
Il a de bonnes raisons d'être très en colère. Tiene buenas razones para estar enfadado.
Je pose la question en vue d'élargir le débat. Hago la pregunta con vistas a ampliar el debate.
Les piqures d'abeilles peuvent être très douloureuses. Las picaduras de abeja pueden ser muy dolorosas.
Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème. Debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse. Una picadura de abeja puede ser muy dolorosa.
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse. Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Il ne semble pas être un garçon très intelligent. Él no parece ser un chico muy inteligente.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz.
Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. No se podía ver ninguna estrella en el cielo.
Je n'ai pas une très bonne vue. No tengo una buena vista.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista.
Vue du sommet de la colline, l'île est très belle. Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
La soupe est très chaude. La sopa está muy caliente.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. La vi por última vez en Londres.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.