Exemplos de uso de "avoir de la chance" em francês

<>
J'ai eu de la chance. Tuve suerte.
T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Comme tu as de la chance ! ¡Qué suerte tienes!
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu." "Hoy no para de llover, ¡qué día más triste!" "No te quejes, la verdad es que ya tocaba, hacía meses que no llovía."
Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse. Él es afortunado por tener tan buena esposa.
J'eus la chance de voyager à l'étranger. Tuve la oportunidad de viajar al extranjero.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès. Él cree que la suerte es la causa de su triunfo.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
J'ai eu la chance de trouver un bon boulot. Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo.
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants. Los locos y los niños siempre dicen la verdad.
La chance sourit aux audacieux. La fortuna sonríe a los valientes.
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
La chance joue un rôle important dans la vie. La suerte juega un papel importante en la vida.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
Ne laisse pas passer la chance. No dejes escapar la oportunidad.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza.
Un avion vole au-dessus de la ville. Un avión está volando sobre la ciudad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.