Beispiele für die Verwendung von "avoir en main" im Französischen

<>
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano.
Je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit. No veo nada, dame la mano y guíame, que tú conoces este lugar.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Elle écrit de la main gauche. Escribe con la mano izquierda.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Elle prit ma main. Ella cogió mi mano.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Levez la main. Levanta la mano.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Tom lâcha la main de Marie. Tom soltó la mano de Mary.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
« Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. "Escúchame", dijo el demonio, reposando su mano sobre mi cabeza.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Il leva la main pour poser une question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. Intenté escribir con la mano izquierda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.