Beispiele für die Verwendung von "choix d'un métier" im Französischen

<>
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. No tuve otra opción que hacerlo.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Vendre des voitures est mon métier. Vender coches es mi trabajo.
Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix. Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Su abuelo murió de cáncer el año pasado.
Dans ce métier on voit tout de suite les résultats. En este trabajo los resultados se ven inmediatamente.
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition. Ser una persona educada posee el inconveniente de no permitirnos disfrutar de la gran selección de maravillosas palabrotas que nuestra lengua pone a nuestra disposición.
J'ai besoin d'un médecin ! ¡Necesito un medico!
Mon métier et mon art, c'est vivre. Mi profesión y mi arte es vivir.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Le métier de linguiste informatique me plaît vraiment beaucoup par son aspect interdisciplinaire. Por su característica interdisciplinaria, el trabajo de lingüista computacional me gusta verdaderamente mucho.
Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise. Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa.
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs. Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
J'ai besoin d'un marteau. Me hace falta un martillo.
Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ? ¿Puedes distinguir una cabra de un carnero?
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.