Beispiele für die Verwendung von "demander" im Französischen

<>
Je ne veux pas demander ta main ! ¡No quiero pedir tu mano!
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même. ¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.
Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents. Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui. En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa.
Demande ce que tu veux ! ¡Pide lo que quieras!
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc. —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Demandez ce que vous voulez ! ¡Pedid lo que queráis!
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg. —¿Cuántas llaves? —preguntó Pepperberg.
Il m'a demandé pardon. Él me pidió perdón.
Je demandai qui il était. Pregunté quién era.
Tom a demandé une augmentation. Tom pidió un aumento.
Je me le demande aussi. Yo también me lo pregunto.
Elle demanda conseil à son professeur. Ella le pidió consejo a su profesor.
Ne me demande pas pourquoi. No me preguntes por qué.
Elle me demanda de le faire. Ella me pidió que lo hiciera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.