Beispiele für die Verwendung von "en avant de" im Französischen
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.
Attends le signal vert avant de commencer à traverser.
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta.
Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français.
Tengo que refrescar mi francés antes de ir a estudiar a París.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.
Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois.
Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Ce n'est pas la femme qu'elle était avant de se marier.
Ella no es la mujer que era antes de casarse.
J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung