Beispiele für die Verwendung von "gros lot" im Französischen

<>
Il a touché le gros lot. Le ha tocado el gordo.
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation. No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.
Les Chinois sont de gros travailleurs. Los chinos son grandes trabajadores.
Les petits poissons nagent aussi bien que les gros. Los peces pequeños nadan igual de bien que los grandes.
Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise. Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa.
Ils avaient peur du gros chien. Tenían miedo del perro grande.
Ces chiens sont gros. Estos perros son grandes.
Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes. Los mosquitos en Minesota son grandes como cigüeñas.
Nous avons un gros chien. Tenemos un perro grande.
Ton chien est très gros. Tu perro está muy gordo.
Là je suis gros, mais normalement je suis maigre. Soy delgado pero estoy gordo.
Votre chien est très gros. Vuestro perro es muy grande.
Elle a des gros seins. Ella tiene pechos grandes.
Je suis si gros. Estoy tan gordo.
Un gros poisson rouge nage dans l'étang. Un gran pez rojo nada en el estanque.
Pourquoi ton chat est-il si gros ? ¿Por qué tu gato es tan grande?
Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat. Un tigre es más grande y más fuerte que un gato.
Le chien de Ken est très gros. El perro de Ken es muy grande.
Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire. Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar del lado totalmente ridículo de esta marcha pendular.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.