Beispiele für die Verwendung von "musique de chambre" im Französischen

<>
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Aimes-tu la musique de Mozart ? ¿Te gusta la música de Mozart?
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Servicio de habitaciones. ¿Puedo ayudarle?
Il n'a pas de chambre pour étudier. No tiene cuarto para estudiar.
Nous n'avons pas de chambre libre en ce moment. En este momento no tenemos ninguna habitación disponible.
Quel est mon numéro de chambre ? ¿Cuál es el número de mi cuarto?
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Tom et Marie partageaient une chambre. Tom y Mary compartieron una habitación.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Ella se fue a París a estudiar música.
Je dispose de ma propre chambre. Tengo mi propia habitación.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Elle m'a montré sa chambre. Ella me ha mostrado su habitación.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. Tan pronto esté despierta, pondremos la música.
Il est venu dans ma chambre. Él vino a mi habitación.
Le rock est la musique des jeunes. El rock es la música de los jóvenes.
L'odeur des roses emplit complètement la chambre. El aroma de las rosas inundaba por completo la habitación.
Ils dansaient au son de la musique. Bailaban al son de la música.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
La musique est un don de Dieu. La música es un regalo de Dios.
J'aimerais réserver une chambre simple pour le 3 juin. Me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.