Beispiele für die Verwendung von "par la force des choses" im Französischen

<>
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.
L'union fait la force. La unión hace la fuerza.
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. He subestimado la fuerza de mi adversario.
L'égalité est garantie par la Constitution. La igualdad es garantizada por la constitución.
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même. Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
La fumée montait par la cheminée. El humo ascendía por la chimenea.
J'ai appris des choses sur la culture grecque. Aprendí sobre la cultura griega.
Tom a été arrêté par la police. Tom fue detenido por la policía.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Le garçon est entré par la fenêtre. El niño entró por la ventana.
Il y a des choses plus importantes dans la vie. Hay cosas más importantes en esta vida.
Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ? ¿Puedes mandarlo por correo?
L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin. Una de las cosas que más me gustan de Navidad es decorar el árbol.
Il m'a pris par la main. Él me cogió de la mano.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
Je suis intéressé par la céramique orientale. Estoy interesado en la cerámica oriental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.