Beispiele für die Verwendung von "par manque de" im Französischen

<>
J'ai vendu le magasin par manque de clients. Vendí la tienda por no tener clientes.
La fleur est morte par manque d'eau. La flor murió por falta de agua.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Je manque de temps. No me da tiempo.
Il lui manque de la discipline. Le hace falta disciplina.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
Son argument manque de logique. Su argumento carece de lógica.
Ton manque de responsabilité m'irrite. Tu falta de responsabilidad me irrita.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Il me manque. Le echo de menos.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Sa famille lui manque beaucoup. Ella añora mucho a su familia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.