Beispiele für die Verwendung von "pour rien au monde" im Französischen

<>
Je ne le ferais pour rien au monde. No lo haría por nada del mundo.
Je ne ferai ce travail pour rien au monde. No haré ese trabajo por nada del mundo.
J'étais la personne la plus heureuse au monde. Yo era la persona más feliz del mundo.
Il n'y avait rien au réfrigérateur. No quedaba nada en el refrigerador.
Il a tendance à se fâcher pour rien. Tiende a enfadarse por nada.
Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ? ¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?
Beaucoup de bruit pour rien. Mucho ruido y pocas nueces.
Quelle est la rivière la plus longue au monde ? ¿Cuál es el río más largo del mundo?
J'ai eu ce vélo pour rien. He tenido esta bici para nada.
Usain Bolt est l'homme le plus rapide au monde. Usain Bolt es el hombre más rápido del mundo.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Quel est le continent le plus peuplé au monde ? ¿Cuál es el continente más poblado del mundo?
C'est la partie d'échecs la plus importante au monde. Es la partida de ajedrez más importante del mundo.
Pour ne rien arranger, il a commencé à neiger. Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Pour ne rien arranger, il se mit à neiger. Para empeorar las cosas, empezó a nevar.
Pour ne rien arranger, il est tombé malade. Para empeorar las cosas, se enfermó.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire. En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ? ¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato?
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.
Pour une fois dans ma vie je fais une bonne action... Et ça ne sert à rien. Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.