Beispiele für die Verwendung von "presque jamais" im Französischen

<>
Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire. Kate casi nunca celebra su cumpleaños.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux. Gente que quiere compartir sus creencias religiosas contigo casi nunca quiere que tú compartas las tuyas con ellos.
Tom ne mange malbouffe jamais. Tom nunca come comida chatarra.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Nunca confundas el arte con la vida.
Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille. Casi no hay agua en esta botella.
Je n'ai jamais reçu l'argent. Nunca recibí el dinero.
La voisine creva presque d'envie. La vecina casi se murió de envidia.
Il ne perd jamais l'espoir. Nunca pierde la esperanza.
Presque trois. Casi tres.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.
Je n'oublierai jamais ma première expérience. Nunca olvidaré mi primera experiencia.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans. Parece que fue ayer, pero ya hace cerca de diez años que nos conocimos.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
Ils arrivèrent presque tous à l'heure. Casi todos llegaron a tiempo.
Il ne boit jamais d'alcool. Nunca bebe alcohol.
Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe. Casi todos los alumnos estaban en el aula.
Nous ne serons jamais d'accord. Nunca estaremos de acuerdo.
Sa blague est presque une offense. Sus bromas son casi una ofensa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.