Beispiele für die Verwendung von "soient" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle3274 ser2308 estar964 haber que2
J'aime que les garçons soient dynamiques. Me gusta que los chicos sean dinámicos.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées. Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.
Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Il n'y a pas deux flocons de neige qui soient exactement identiques. No hay dos copos de nieve que sean exactamente iguales.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Les hommes ne verront pas les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient. Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.
En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique". En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
La soupe est très chaude. La sopa está muy caliente.
Il faut souffrir pour être belle. Para lucir hay que sufrir.
L'eau nous est indispensable. El agua es indispensable para nosotros.
Ce mur est très froid. Esta pared está muy fría.
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable. La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.
Il est un célèbre compositeur. Él es un célebre compositor.
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Il est un garçon japonais. Él es un joven japonés.
Le restaurant est toujours plein. El restaurante siempre está lleno.
Antarès est une étoile rouge. Antares es una estrella roja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.