Beispiele für die Verwendung von "sorte" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle77 salir57 clase7 sacar3 andere Übersetzungen10
Je propose que l'on sorte le vendredi. Propongo que salgamos el viernes.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? ¿Qué clase de mercaderías vendes en tu negocio?
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes. Ella no quería que él saliera con otras mujeres.
Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ? ¿Qué clase de padre pensás que serás?
Sa voiture est de cette sorte que seuls les riches peuvent posséder. Su coche es de esa clase que solo los ricos pueden poseer.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Le chat sort du panier. El gato sale de la cesta.
Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde. Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo.
John sortit une clé de sa poche. John sacó una llave de su bolsillo.
Où se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Il sortit une pièce de sa poche. Sacó una moneda de su bolsillo.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial.
Vous ne pouvez pas sortir. No puedes salir.
Couvrez-vous, nous allons sortir. Abrígense, vamos a salir.
Je voudrais sortir avec elle. Querría salir con ella.
Il sortit de la pièce. Él salió de la habitación.
De la vapeur sort du moteur. Está saliendo vapor del motor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.