Beispiele für die Verwendung von "sous peu" im Französischen

<>
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu. El resultado de la elección será analizado pronto.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Un peu d'eau, s'il vous plaît. Un poco de agua, por favor.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Je me suis caché sous la table. Me escondí debajo de la mesa.
Je parle un peu anglais. Hablo un poco de inglés.
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Tu peux rester un peu plus ? ¿Puedes quedarte un poco más?
Il est venu sous prétexte de me voir. Vino con el pretexto de verme.
Celui qui réfléchit trop produit peu. El que reflexiona demasiado produce poco.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.