Beispiele für die Verwendung von "cercare" im Italienischen

<>
Nessuno vuole cercare la mia auto. Nobody wants to look for my car.
Non cercare di fare lo scaricabarile. Don't try to pass the buck.
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Decise di cercare informazioni da altre parti. He decided to seek information elsewhere.
Nessuno vuole cercare la mia macchina. Nobody wants to look for my car.
Non volevo più spendere altro tempo a cercare di convincere Tom a studiare il francese. I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico vocabolario. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Ha deciso di cercare informazioni da altre parti. He decided to seek information elsewhere.
Nessuno vuole cercare la mia automobile. Nobody wants to look for my car.
I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea. The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.
Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
La vita è troppo breve per cercare la perfezione nelle cose materiali. Life is too short to seek perfection in material things.
È andata in giro a cercare lui. She walked around looking for him.
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Tom uscì per cercare qualcosa da mangiare. Tom went out to look for something to eat.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
È come cercare un ago in un pagliaio. It is like looking for a needle in a haystack.
Tom è uscito per cercare qualcosa da mangiare. Tom went out to look for something to eat.
Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli. I prefer to look for a solution to problems, not only to report them.
Cerca queste parole nel dizionario. Look up these words in the dictionary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.