Beispiele für die Verwendung von "sino ad allora" im Italienischen

<>
La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole. The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Io e lui eravamo allo stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
È allora che ho avuto una bella idea. It's then that I had a good idea.
Allora non esitate. So don't hesitate.
Allora non mi passò per la testa nessun'idea di pericolo. No idea of danger crossed my mind then.
Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei demoni. If men are wolves then women are devils.
E allora? So what?
Io e lui eravamo nello stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Se riuscite a leggere questa frase allora siete in grado di leggere. If you can read this sentence, then you're able to read.
Allora, che altro c'è di nuovo? So, what else is new?
Non studiavo allora. I was not studying then.
Non abbiamo più sentito nulla da lui da allora. We have never heard from him since.
Solo allora lo realizzai. Only then did I realize it.
La Germania allora aveva un potente esercito. Germany then had a powerful army.
Allora chi? Then who?
I tedeschi allora attaccarono le forze inglesi dal lato destro. The Germans then attacked the English forces on the right side.
Tom ha sempre vissuto a Boston da allora. Tom has lived in Boston since then.
Allora uno come dovrebbe comportarsi? So, how should one behave?
A proposito, l'hai sentita da allora? By the way, have you heard from her since then?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.