Beispiele für die Verwendung von "stare al passo" im Italienischen

<>
Leggo il giornale tutti i giorni per stare al passo coi tempi. I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
Ho visto la persona che mi aspettavo di stare là. I saw the person I expected to be standing there.
passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Sembra che Tom si diverta davvero a stare a Boston. Tom seems to really enjoy being in Boston.
Non so ballare un solo passo di salsa. I cannot dance one single step of Salsa.
La foto dell'incidente mi fa stare male. The picture of the accident makes me sick.
Ti passo a prendere a casa tua alle cinque. I'll pick you up at your home at five.
Devi solo stare là senza fare niente. You have only to stand there doing nothing.
Sono così stanca che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Deve solo stare là senza fare nulla. You have only to stand there doing nothing.
Sono così stanco che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. You are not allowed here. This is private property.
Io sono così stanca che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Preferisco stare a casa che andare a pescare. I prefer staying home to going fishing.
La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
Voglio stare di più qua. I want to stay here longer.
Un altro passo e cadrai nel burrone. Another step, and you will fall down the precipice.
Posso stare qui a mangiare qualcosa? Can I stay here to eat something?
Io sono così stanco che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Preferirei andare fuori che stare dentro. I would prefer to go out than stay in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.