Beispiele für die Verwendung von "diamo" im Italienischen

<>
Se diamo un'occhiata, diciamo, allo spazio stesso (ovviamente sullo schermo posso mostrarvi solo due dimensioni. Взглянем на пространство как таковое - естественно, я могу показать только два измерения на экране.
Diamo un'occhiata a qualcuna delle mappe che qualche utente sta contribuendo a creare proprio in questo momento. Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас.
Diamo un costo al carbonio. Установить цену на углерод.
Diamo il benvenuto al futuro. Добро пожаловать в будущее.
Diamo per scontato l'essere coscienti. Мы его воспринимаем как должное.
E non diamo valore al cibo. Мы не ценим еду.
E noi a cosa diamo importanza? А что же остается?
Ma noi non diamo valore al gioco. А мы не ценим игру.
Diamo un breve sguardo alla nostra ricerca. Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Perciò, diamo un'occhiata alla vostra casa. Вот так выглядит любая квартира.
Prendiamo i nostri soldi e li diamo via. И мы просто отдадим наши деньги.
Diamo a tutti 10$ se accettano di presentarsi. Они получают по 10 долларов за согласие прийти.
Diamo alle donne il potere e l'opportunità. Придавать женщинам сил и предоставлять возможности -
Ma che valore diamo al suono della nostra voce? Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса?
Diamo uno sguardo agli effetti dell'infezione di Ahmedabad. Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада.
In realtà, quando ci pensiamo, lo diamo per scontato. И, в действительности, если об этом задуматься, мы принимаем это как само разумеющееся -
Diamo un microfono a Charlie in caso voglia rispondere. если кто-то станет возражать ей.
A pranzo diamo da mangiare ogni giorno a 400 persone. Ежедневно мы готовим обед для 400 человек.
E ancora, diamo un'occhiata a ciò che abbiamo attorno. И все же, осмотритесь вокруг.
Eppure, quattro anni dopo, diamo impiego a 3000 persone circa. Несмотря на это, четыре года спустя мы создали более трех тысяч рабочих мест.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.