Beispiele für die Verwendung von "prendersi" im Italienischen mit Übersetzung "взять"
Stanno scoprendo di dovere loro stessi prendersi la responsabilità di quello che fanno.
Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки
Bisognerebbe sgridare Ivan per aver preso il panino di Joshua?
А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Ora, Monaco ha preso Descartes, e l'ha semplicemente rivoltato.
Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его.
Ho preso due fotografie e le ho rese artificialmente simmetriche.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
Così hanno solo preso il logo e l'hanno allungato.
Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его.
Quindi abbiamo preso il paesaggio e abbiamo ricostruito la topografia.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности.
Abbiamo preso 50 di queste ragazze e abbiamo lavorato con loro.
Мы взяли 50 девочек и дали им работу.
Vi ricordate che abbiamo preso il libro, strappato via le pagine?
Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
La notte successiva prese lo stesso cappello e lo piegò di nuovo.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
Ero in questi posti, e le persone erano, sapete, erano davvero prese.
Я был в этих местах встреч, и люди действительно хотели взять их с собой.
Saima ha preso quei soldi, ed ha iniziato un'attività di ricamo.
Саима взяла деньги и открыла вышивальное дело.
Abbiamo preso piccoli robot che avevamo creato con avvolta della fibra ottica.
Мы взяли созданных нами небольших роботов, которые тянут за собой оптоволокно.
Per prima cosa, si prende in mano un dispositivo analogico, una penna.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
Poi prese tutta questa gamma di 45 sughi, e si mise in marcia.
Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
E noi abbiamo preso questo suo stato e l'abbiamo convertito in dati.
Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung