Beispiele für die Verwendung von "punto" im Italienischen

<>
Rimane in memoria l'ultimissimo punto. То есть сигнал держится в самой последней точке.
Ho dimenticato di mettere il punto finale. Я забыл поставить точку в конце предложения.
E poi la cosa successiva che facciamo è mettere un punto al centro del cerchio. Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга.
Dimenticatevi di colpire il bersaglio con le freccette, puntando allo stesso punto più e più volte. Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
E voglio che fissiate quel punto. Прошу вас пристально смотреть на точку.
Conosciamo i fatti più importanti, i momenti più belli, sappiamo cosa non condivideremo, e il punto è di non imbarazzare nessuno. Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение.
Ora, la cosa bella di arrivare a questo punto fu, per via del film, quando alla fine estraggono il falco, e lo poggiano sul tavolo, in realtà lo fanno girare. Самое важное в этом было то, что в фильме, когда они наконец-то выносят птицу в конце, ставят ее на стол, ее крутят.
Capisco perfettamente questo punto di vista. Я полностью понимаю эту точку зрения.
Ho fatto degli esperimenti con circa 50,000 studenti fino ad oggi, costruito, direi, circa mezza dozzina di scuole, con quelli che, a questo punto, sono diventati i miei insegnanti. и я поставил опыт с примерно 50,000 студентов на текущий момент, построил около полудюжины школ с моими читателями, на этой стадии.
Vedete il taglio del punto blu. Здесь видно, как синяя точка режет.
Ci porta dal punto A al caos. Она приведет нас из точки А в хаос.
A ciascun punto qui corrisponde una galassia. Каждая точка представляет галактику.
a quel punto, non ci sarà scelta. и в этой точке у нас уже не будет выбора.
Non bisogna accettare questo punto di vista. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
E prendo un punto esterno alla retta. И есть точка за пределами прямой.
In America lo chiamano punto a fine frase. В Америке это называют точкой.
E credo che queste parole colgono il punto: И я думаю, что эти слова как раз в точку:
Esiste un solo punto di riferimento, il corpo. Есть только одна точка отсчета, и это тело.
Ma il punto di non ritorno è indefinito. Но точка кипения является неопределённой.
Dal punto di vista creativo, è qualcosa di fenomenale. С точки зрения творчества, это феноменально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.