Beispiele für die Verwendung von "quattro" im Italienischen
Il ragazzino di nove una ogni quattro note.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Un bambino su quattro nel South Bronx soffre di asma.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
2030 - due miliardi di abusivi, uno ogni quattro abitanti del pianeta.
В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
Per aggiungere casualità, prendiamo la quarta fila stavolta, diciamo, uno, due, tre, quattro.
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Una persona su quattro rinchiusa in qualche posto nel mondo è rinchiusa proprio qui negli Stati Uniti.
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах.
Una volta raggiunto il campo quattro, hai forse 24 ore per decidere se vuoi arrivare in cima o no.
После того, как вы забрались в четвёртый лагерь, у вас есть порядка 24 часов, чтобы решить, будете-ли вы продолжать восхождение на вершину или нет.
L'aggressività si manifestava particolarmente intorno alla cucina, quindi un giorno - alla mia quarta visita - abbiamo fatto quattro ore e mezza di "down" e "stay" sul suo tappetino.
Большая доля агрессии случалась на кухне, так что я был там - это было четвертое посещение - мы проделали четыре часа с половиной сидения, собака была на своем коврике.
chiedo a 4 di voi - uno, due, tre, quattro - di dire un numero di 2 cifre e prego lei di fare il quadrato del primo, lei del secondo, del terzo e del quarto.
Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое.
Non sarete appagati dai primi quattro.
Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности.
Questa è una scelta un po'difficile, perché nessuna è fortemente preferita all'altra, ma naturalmente, la gente tende a scegliere la numero tre perché gli è piaciuta un pochino di più della numero quattro.
Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им все-таки понравилась чуть больше, чем четвертая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung