Beispiele für die Verwendung von "sfidare" im Italienischen
Siamo quindi abituati a non sfidare le idee religiose.
Так что мы привыкли не испытывать религиозные идеи на прочность,
Noi, come africani, dovremmo iniziare a sfidare i nostri leader.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Abbiamo bisogno della stessa passione ed energia per sfidare la congestione globale.
Теперь нам необходимы такие же страсть и заряд энергии для начала борьбы с глобальными заторами.
Quale posto migliore per sfidare quelle menti se non qui a TED?
Где найти места лучше, чем на TED, что бы убедиться в этом?
A causa di questo ritmo di distruzione accelerato ci è risultato evidente che dovevamo sfidare noi stessi e i nostri partner per accelerare la nostra opera.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту
Ma è da qualche tempo che rappresenta un elemento critico nelle battaglie per l'espansione dei diritti di proprietà intellettuale globale delle imprese farmaceutiche, grazie alla dinamicità dell'industria dei farmaci generici e alla sua volontà di sfidare la provvisione di brevetti sia a livello nazionale che nelle giurisdizioni straniere.
Но она уже давно стало местом ведения боев за расширение мировых прав фармацевтических компаний на интеллектуальную собственность из-за ее динамического производства дженериков и ее стремления оспорить условия предоставления патентов как внутри страны, так и в иностранных юрисдикциях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung