Beispiele für die Verwendung von "volare" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle76 лететь23 andere Übersetzungen53
Esse hanno prodotto il riflesso della fuga che consente alle mosche di saltare e volare via ogni volta che muovete la mano. Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней.
Comunque, come vedrete fra un momento, Susana fu in grado di accendere il motore della fuga in quello che e'l'equivalente della spina dorsale di queste mosche e far si'che alcuni dei corpi senza testa riuscissero effettivamente a decollare e volare via. В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
E l'ho fatto volare. и запускал её в воздух.
Erano in grado di volare. Они могут зависать в воздухе.
Si può volare con mezzi russi. Вы можете летать на русском оборудовании.
È veramente una goduria volare in giro. Летать туда-сюда - замечательное ощущение.
Avete mai visto uccelli volare in tandem? Вы когда-нибудь видели птичий тандем?
abbiamo la possibilità di volare come un uccello. есть возможность полететь как птица.
Mormorii fa volare tutte le sensazioni sul soffitto. Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Possiamo volare a circa un chilometro dalla superficie. Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью.
E annunciammo che avremmo fatto volare Stephen Hawking. И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Come era potuto volare via in un lampo? Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния?
È un sogno dell'umanità volare come un uccello. Летать, как птица - мечта человечества.
Ed è divertente volare attraverso l'occhio del Signor Beckett. Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
Così possiamo volare indietro nel tempo a questo momento memorabile. Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту.
Il cervello è ora un mondo dove volare e interagire. Мозг - это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать.
Uno dei metodi per non farle volare è tramite il DDT. Один из способов - ДДТ.
Se si voleva farlo volare bisognava apprendere la disciplina del volo. Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта,
e rimase in servizio finchè arruggini'troppo per continuare a volare. И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
Possiamo volare sopra le montagne, i vulcani, i crateri da impatto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.