Beispiele für die Verwendung von "Ficaríamos" im Portugiesischen mit Übersetzung "become"

<>
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Você ficou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
Tom quer ficar rico e famoso. Tom wants to become rich and famous.
O presidente da reunião ficou doente. The chairman of the meeting became ill.
O leite congelou e ficou sólido. The milk froze and became solid.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Se você comer muito, vai ficar gorda. If you eat too much you will become fat.
Se você comer muito, vai ficar gordo. If you eat too much you will become fat.
Fiquei cada vez menos interessado em matemática. I became less and less interested in mathematics.
Eu tomei vinho demais e fiquei tonto. I drank too much wine, and became dizzy.
Foi por essa razão que ele ficou bravo. That's the reason he became angry.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria. If he dies now, the situation will become serious.
Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso. She started pursuing him before he became famous.
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.