Beispiele für die Verwendung von "Ficou" im Portugiesischen mit Übersetzung "be"

<>
Ele não ficou nada satisfeito. He was not at all satisfied.
Ele ficou doente de tanto comer. He was sick from eating too much.
Estava aborrecida. Por isso ficou calada. She was angry. That is why she remained silent.
Você já ficou preso num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Você já ficou presa num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Não ficou claro o que ela disse. It was not clear what she said.
Ele ficou satisfeito com seu novo carro. He was satisfied with his new car.
Esse seu corte de cabelo ficou ótimo. Your haircut was fine.
Ela ficou feliz com o novo vestido. She was happy with the new dress.
Ele ficou muito satisfeito com o resultado. He was very pleased with the result.
Ela ficou muito surpresa com a notícia. She was very surprised at the news.
Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Ela ficou penteando os cabelos durante muito tempo. She was combing her hair for a long time.
Tom ficou ferido em um acidente de carro. Tom was injured in a car accident.
A emenda ficou pior do que o soneto The remedy is worse than the disease
Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John. Walter was taken aback by John's cruel insult.
Meu chefe ficou satisfeito com o que eu fiz. My boss was satisfied with what I did.
Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci a reunião. She was very angry with me when I forgot the appointment.
Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci o compromisso. She was very angry with me when I forgot the appointment.
Quem foi o sortudo que ficou com a herança? Who was the lucky who ended up with the inheritance?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.