Beispiele für die Verwendung von "Pelo contrário" im Portugiesischen

<>
Pelo contrário, nunca disse tal coisa. On the contrary, I've never said such a thing.
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade. And yet, the contrary is always true as well.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Meu ponto de vista é contrário ao seu. My point of view is contrary to yours.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Não posso dizer o contrário. I can't say the opposite.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
É melhor você se apressar; caso contrário, perderá o metrô. You'd better hurry, or you'll miss the train.
Eu fui afetado pelo calor. I was affected by the heat.
O gosto da minha mulher para vestidos é contrário ao meu. My wife's taste in dress is contrary to my own.
Pelo seu silêncio, acho que você não está satisfeito com a minha resposta. I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Eu posso fazer isso por ela, ao contrário de você. I can do that for her, unlike you.
Pelo que eu sei, este é o melhor. As far as I know, this is the best one.
Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem. I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Esta é a carta escrita pelo Sr. Brown. This is the letter written by Mr Brown.
Por favor, diga o alfabeto ao contrário. Please say the alphabet in reverse.
Esqueça isso, pelo amor de Deus! Please forget this for the love of Heaven.
É bem o contrário. It's just the opposite.
Pelo que eu sei, ele é um dos melhores médicos na cidade. As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.