Beispiele für die Verwendung von "a respeito de" im Portugiesischen

<>
Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro. I asked Tom about his new book.
Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Vou pensar a respeito. I'll think over it.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Diga o que você acha a respeito do meu carro. Tell me what you think about my car.
Mas você nunca me falou a respeito disso! But you never spoke to me about that!
Temos que fazer algo a respeito. We have to do something about this.
Não preciso me estender a respeito disso. I don't need to go on and on about it.
Não há muito que vocês possam fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Você está certo a respeito disso. Me pergunto se eles vão entender você. You're right about that. I wonder if they are going to understand you.
Não quero saber o que você pensa a respeito disso. I don't want to know what you think about this.
Nada indica que algo vai ser feito a respeito. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.