Beispiele für die Verwendung von "adivinhar pensamento" im Portugiesischen

<>
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Você pode adivinhar o que eu tenho? Can you guess what I have?
Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Você tem três chances para adivinhar onde eu estava ontem. You get three tries to guess where I was yesterday.
O pensamento é livre. Thought is free.
Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo. Although you can probably guess what's happening.
Eu mudei meu pensamento. I changed my mind.
Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém. You can probably guess what happens though.
O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela. The mere thought of her son warmed her heart.
O pensamento não paga imposto Thoughts are free from toll
O pensamento cala-se quando a vontade é firme The wish is father to the thought
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.