Beispiele für die Verwendung von "botar boca no mundo" im Portugiesischen

<>
Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais. There are not many countries in the world that abound in natural resources.
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
Há cerca de sete bilhões de pessoas no mundo. There are almost seven billion people in the world.
Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo. There are over 2,500 types of snakes in the world.
Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro. Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem. There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.
Há mais de quatro mil línguas no mundo. There are more than 4000 languages in the world.
Cientistas vão pensar em novos métodos para aumentar o suprimento de comida no mundo. Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
Qual é a coisa mais bonita no mundo? What is the most beautiful thing in the world?
Existem cerca de 6 bilhões de pessoas no mundo. There are about 6 billion people in the world.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Há muitos gatos abandonados no mundo. There are many abandoned cats in the world.
Ninguém no mundo deseja a guerra. Nobody in the world wants war.
O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo. The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras. There are some things in this world that can't be explained by words alone.
A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia. The story of a great flood is very common in world mythology.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.