Beispiele für die Verwendung von "de modo algum" im Portugiesischen

<>
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Você tem algum quarto disponível para esta noite? Do you have any rooms left for tonight?
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Você tem algum vinho francês? Do you have any French wine?
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Não havia barulho algum. No sound was to be heard.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
Você tem algum estilo particular em mente? Do you have any particular style in mind?
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Por acaso você conhece algum professor Braun? Do you happen to know any Professor Braun?
E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. And thus the lion fell in love with the ewe.
Ainda tenho algum dinheiro disponível. I still have some money in hand.
Eu fiquei encantado com o modo como ela falava. I was charmed by her way of speaking.
Seja paciente, por favor. Leva algum tempo. Be patient please. It takes time.
É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados. It's a shame the way natural resources are wasted.
Eu não tenho plano algum. I have no plans whatsoever.
Você acha que meu modo de ensinar é errado? Do you think that my way of teaching is wrong?
Gostaria de visitar o Egito algum dia. I'd like to visit Egypt some day.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado. Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.