Beispiele für die Verwendung von "deixou" im Portugiesischen

<>
Você já deixou a barba crescer? Have you ever grown a beard?
Ele me deixou esperando por muito tempo. He kept me waiting for a long time.
Ela abriu e deixou a porta aberta. She pushed the door open.
Ela deixou claro que não gostava dele. She made it clear that she didn't like him.
Mesmo assim, ele não se deixou desanimar. Even then he did not allow himself to be discouraged.
Ela deixou claro que queria ir nadar. She made it clear that she wanted to go for a swim.
Ela me deixou esperando por 30 minutos. She kept me waiting for 30 minutes.
Ela o deixou esperando por muito tempo. She kept him waiting for a long time.
O cheiro de comida me deixou com fome. The smell of food made me hungry.
Ele deixou claro que tinha a intenção de fazê-lo. He made it clear that he intended to do so.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Ele fingiu ignorância sobre o assunto o que me deixou ainda mais zangado. He pretended ignorance, which made me still more angry.
O garoto não se deixou humilhar pelas gargalhadas dos seus colegas de classe. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Ela deixou claro que não poderia fazê-lo a tempo para a reunião. She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.