Beispiele für die Verwendung von "do que o habitual" im Portugiesischen

<>
Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio. I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
O ouro é mais precioso do que o ferro. Gold is more precious than iron.
O que você é é mais importante do que o que você tem. It's more important what you are than what you have.
As pessoas são mais educadas agora do que o que costumavam ser. People are more educated now than they used to be.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano. A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Nosso preço é substancialmente mais alto do que o atual preço de mercado. Our price is considerably higher than the current market price.
Meu cachorro é menor do que o seu. My dog is smaller than yours is.
O pelo do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro é preto. Quem disser que o pelo do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro não é preto, tem o pelo do peito do pé mais preto do que o pelo preto do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro. The hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro is black. Whoever says the hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro isn't black, has the hair of the inset of the foot more black than the black hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro.
Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
O mês lunar é menor do que o mês do calendário. The lunar month is shorter than the calendar month.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
O ferro é mais útil do que o ouro. Iron is more useful than gold.
Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário. Try not to spend more money than is necessary.
Dizem que o vinho tinto é melhor com carne do que o branco. They say red wine is better with meat than white.
Ele tem mais livros do que o que pode ler. He has more books than he can read.
Você deveria passar mais tempo estudando do que o que você passa. You should spend more time studying than you do.
Stephen viaja mais do que o chefe dele. Stephen travels more than his boss.
A comédia está muito mais próxima da vida real do que o drama. Comedy is much closer to real life than drama.
Ele ganha mais dinheiro do que o que pode gastar. He earns more money than he can spend.
Nesses dias, o açúcar foi menos valorizado do que o sal. In those days, sugar was less valuable than salt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.