Beispiele für die Verwendung von "o quanto antes" im Portugiesischen

<>
O quanto antes você desistir, melhor os benefícios. The sooner you give up, the greater the benefits.
Comam o quanto quiserem. Eat as much as you like.
Quanto antes, melhor. The sooner, the better.
Eu sei o quanto você não gosta dele. I know how much you dislike him.
Coma o quanto quiser. Eat as much as you like.
Quanto mais um homem sabe, mais ele descobre o quanto não sabe. The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Eu não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo. I can't tell you how I love you.
Você pode tocar o quanto quiser. You may play at your pleasure.
Pegue o quanto quiser. Take as much as you like.
Não temos como expressar o quanto aquele grande estadista fez por seu país. We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
Se você tiver um carro, você pode ir e vir o quanto quiser. If you have a car, you can come and go at will.
Eu disse a Tom o quanto valorizava a opinião de Mary. I told Tom how much I valued Mary's opinion.
O quanto dura a adolescência é determinado por fatores biológicos. How long adolescence continues is determined by biological factors.
Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram. I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
Não importa o quanto você tente, você não vai conseguir terminar em uma semana. However hard you try, you can't finish it in a week or so.
Se for de graça, pegue o quanto você puder. If it's free, get as much as you can.
Eu ressaltei o quanto é importante observar a lei. He pointed out how important it is to observe the law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.