Beispiele für die Verwendung von "pessoa de posses" im Portugiesischen

<>
José mostrou ser uma pessoa de mau caráter. José showed himself to be a person of bad character.
Eu dizia o tempo todo que ele não era uma pessoa de confiança, mas você não me escutou. I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses. I had no idea that Tom was going to leave me his estate.
Tom é uma pessoa honesta, então eu gosto dele. Tom is an honest person, so I like him.
Pergunto-me o que uma pessoa cega de nascença pensa ao escutar as palavras "azul" ou "verde". I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green".
Estou tentando encontrar a pessoa a quem pertence este violão. I'm trying to find the person who owns this guitar.
Sou uma pessoa que vive o agora. I'm a person who lives for the moment.
Ele é a última pessoa com quem eu gostaria de esquiar. He is the last person I would want to go skiing with.
Este verbo é normalmente usado apenas na terceira pessoa. This verb is normally used only in the third person.
A pessoa cujo nome estava no passaporte foi descrita com palavras. The person whose name was on the passport was described with words.
Quanto sai este roteiro por pessoa? How much is this tour per person?
Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma. I try not to bother anyone.
Não se casa com aquele com quem se pode viver - casa-se com a pessoa sem a qual não se pode viver. You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca. The last person I told my idea to thought I was nuts.
Ele é uma pessoa cruel. He is a cruel person.
Não gosto de usar roupas de outra pessoa. I do not like wearing anybody else's clothes.
Tom é uma boa pessoa. Tom is a good person.
Você é exatamente a pessoa que eu estive procurando. You're just the person I've been looking for.
Uma pessoa como essa não teria problemas para se eleger presidente. A person like that would have no trouble getting elected president.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.