Beispiele für die Verwendung von "por toda parte" im Portugiesischen
Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Todas as casas estavam balançando e alarmes tocavam em toda parte.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
Acho que você é a mulher que eu estive esperando por toda minha vida.
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
Eles procuraram pelo garoto perdido por toda a parte, mas sem sucesso.
They searched high and low for the missing boy but to no avail.
Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados.
The war ended in victory for the Allied Powers.
A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
As fases do desenvolvimento psicossexual - oral, anal, fálica, de latência e genital - na verdade são um grande tropeço Freudiano, permitindo entrever um detalhismo severo e obsessivo por parte do taxonomista.
The stages of psychosexual development—oral, anal, phallic, latent, and genital—turn out to be one big Freudian slip, betraying severe anal retention on the part of the taxonomist.
Quem é o seu parente favorito por parte de mãe?
Who's your favorite family member on your mother's side?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung