Beispiele für die Verwendung von "sofre" im Portugiesischen

<>
Agora ela sofre pelo seu crime. Now she suffers for her crime.
Tom sofreu de enxaqueca durante anos. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes. A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights.
Os alemães sofrem todos de virgulite crônica. The Germans all suffer from acute commatitis.
Ele está sofrendo de perda de memória. He is suffering from loss of memory.
Muitos soldados sofreram feridas terríveis na batalha. Many soldiers suffered terrible wounds in the battle.
Senti a dor deles, e sofri com eles. I felt their pain, and suffered with them.
Eu não sofro de loucura, eu a aproveito! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose. These days few people suffer from tuberculosis.
Ele estava sofrendo de uma terrível dor de cabeça. He was suffering from a bad headache.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Enquanto entrava na prisão, o novato sofreu um ataque de coração. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Nossas negociações para reduzir as tarifas de exportação sofreram um grande baque. Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.
Uma vez que o ovo é cozido, muitas de suas proteínas sofrem desnaturação. Once the eggs are boiled, many of its proteins suffer denaturation.
As geleiras do sul da Argentina estão sofrendo os efeitos das mudanças climáticas. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Quando dois elefantes brigam, quem sofre é a grama When two elephants fight it is the grass that gets trampled
Quando o mar briga com o rochedo, quem sofre é o marisco The dainties of the great are the tears of the poor
Se você ou qualquer membro de sua família sofre de epilepsia ou teve ataques de qualquer tipo, consulte seu médico antes de jogar. If you, or anyone in your family, has an epileptic condition or has had seizures of any kind, consult your physician before playing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.