Beispiele für die Verwendung von "ter a ver" im Portugiesischen

<>
Mas o que tudo isto tem a ver com Tatoeba? But what does all this have to do with Tatoeba?
"O que isso tem a ver com o fato de eu querer cortar o cabelo?" "Eles têm cabelo em Londres?" "What does this have to do with me wanting to get my hair cut?" "They have hair in London?"
O problema tem mais a ver com você do que comigo. The problem has more to do with you than with me.
Eu não acho que ele tenha algo a ver com o assunto. I don't think he has anything to do with the matter.
O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
Esse tipo de conhecimento específico tem muito pouco a ver com a vida cotidiana. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Pode ter a gentileza de fechar a janela? would you be so kind to close the window?
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Algumas pessoas parecem sempre querer ter a última palavra. Some people seem to always want to have the last word.
Não se baseie no relógio da sala para ter a hora certa. Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Ele não parece ter a idade que tem. He doesn't look his age.
A mamãe disse a mesma coisa. Mas e daí? Não tem nada a ver comigo. Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
Pelo que eu sei, ela não tem nada a ver com aquele escândalo. As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
Estou a ver a sua casa. I see your house.
Não tive nada a ver com o acidente. I had nothing to do with the accident.
Não tem nada a ver com a vida real. It has nothing to do with real life.
Tom não teve nada a ver com o roubo. Tom had nothing to do with the robbery.
Estou a ver a tua casa. I see your house.
Eu preferiria morrer a ver você chorar. I'd prefer to die rather than see you crying.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.