Beispiele für die Verwendung von "um de cada vez" im Portugiesischen

<>
Deus te deu um pênis e um cérebro, mas sangue suficiente para funcionar apenas um de cada vez. God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time.
Entrem no ônibus um de cada vez. Get on the bus in turn.
Pegue três de cada vez. Take three at a time.
Tom não consegue fazer uma só coisa de cada vez. Tom can't do just one thing at a time.
Uma coisa de cada vez One thing at a time
Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Uma molécula de água é composta de três átomos: dois de hidrogênio e um de oxigênio. A water molecule is composed by three atoms: two hydrogen and one oxygen.
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças. You're spending less and less time with the children.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Um de tamanho grande ou médio? A large or medium-sized one?
Cada vez que te vejo, penso no teu pai. Every time I see you, I think of your father.
A explicação de cada fato levou um bom tempo. The explanation of each fact took a long time.
O ano começa em primeiro de janeiro e termina em trinta e um de dezembro. The year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December.
Os dias estão se tornando cada vez mais longos. The days are getting longer and longer.
Quantos animais de cada espécie havia na arca de Moisés? How many animals of each species were there on Moses' ark?
Ele não é um de nós. He's not one of us.
O mundo está mudando cada vez mais rápido. The world is changing more and more quickly.
Tome este remédio antes de cada refeição. Take this medicine before each meal.
Um de nós dois deve participar da reunião. Either you or I must attend the meeting.
O céu foi ficando cada vez mais escuro. The sky grew darker and darker.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.