Beispiele für die Verwendung von "um tanto" im Portugiesischen

<>
Estou um tanto feliz por você. I'm kind of happy for you.
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Estou ficando louco com tanto barulho. I'm going crazy from too much noise.
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Você não deveria ter comido tanto sorvete. You shouldn't have eaten so much ice cream.
Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Ontem estava tanto frio que fiquei em casa. It was so cold yesterday that I stayed home.
Eu não gosto de viajar tanto assim. I don't like traveling all that much.
Demora tanto tempo para o meu bebê dormir. It takes so long for my baby to fall asleep.
Tanto a água quanto o ar são fluidos. Water and air are both fluids.
Em Quioto pode-se ver tanto prédios antigos quanto modernos. In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Não concordei em pagar tanto assim ao Tom. I didn't agree to pay Tom that much.
Você quer sair ou ficar em casa? Para mim tanto faz. Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho. People use computer both for games and work.
Os ingleses amam o unicórnio tanto quanto amam o leão. The English love the unicorn as much as they love the lion.
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Receba tanto um telefone como acesso à internet em um único pacote! Get both a phone and internet access in a single package!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.