Beispiele für die Verwendung von "Благодаря" im Russischen
Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу.
Holz speichert durch die Photosynthese Kohlenstoff.
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
Nun, Schimpansen sind bekannt für ihre Aggressivität.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen.
Это было возможно благодаря простым инструментам блога.
Das war nur möglich, weil Blogs leicht zu verwenden sind.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an.
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Solche Projekte durchzuführen bringt sie aus ihrer Rolle heraus.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen.
и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов.
Eine halbe Tonne CO2 wird eigentlich gespeichert und das ist den Korallen zu verdanken.
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
Silicon Valley selbst war ein Ergebnis von Nachfrage.
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы.
An diesem Maßstab gemessen, schneiden wir schlecht ab.
Помимо всего прочего, благодаря его прекрасной доступности.
Unter anderem, weil er gut zugänglich ist.
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
Und nur wegen der kumulativen kulturellen Adaption.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung