Beispiele für die Verwendung von "В будущем" im Russischen mit Übersetzung "in zukunft"

<>
В будущем хочу стать телеведущим. Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
Пожалуйста, в будущем будь внимательнее. Bitte pass in Zukunft besser auf.
Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем? Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft?
Что же должно произойти в будущем? Was soll also in Zukunft geschehen?
Чем ты хочешь заниматься в будущем? Womit willst du dich in Zukunft befassen?
В будущем, однако, ситуация может измениться. Das könnte sich allerdings in Zukunft wieder ändern.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо. Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
Мы можем поступить таким образом в будущем. Es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen.
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Also trinken Sie Ihren Wein in Zukunft blind.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? Was würden Sie in Zukunft wachsen lassen wollen?
Но в будущем имплантация будет не нужна. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen.
В будущем выплата 70% их премий будет отсрочена. In Zukunft wird man 70% ihrer Boni aussetzen müssen.
И это то, что ждёт нас в будущем. Und das ist, was in Zukunft passieren wird.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений. In Zukunft wird es häufiger solche Pakete geben.
Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем. Der Beitritt zum Euro könnte in Zukunft attraktiver werden.
И они должны будут там выжить, в будущем - самостоятельно. Sie sollen dort in Zukunft alleine und ganz auf sich selbst gestellt überleben.
Я считаю, что так будут подходить к раку в будущем. Und so glaube ich dass dies der Weg sein wird, wie Krebs in Zukunft behandelt werden wird.
Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем. Neue Energie- und Umwelttechnologien werden das Wachstum in Zukunft zweifellos vorantreiben.
Таким образом, в будущем решающий вопрос будет заключаться в следующем: Daher wird in Zukunft die entscheidende Frage die sein:
Позиция Европы слаба и приведет к более серьезным проблемам в будущем. Der europäische Ansatz ist schwach und wird in Zukunft noch größere Probleme verursachen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.