Beispiele für die Verwendung von "Вскоре" im Russischen mit Übersetzung "bald"

<>
Вскоре здесь заселятся новые жильцы. Bald ziehen hier die ersten Bewohner ein.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
Но вскоре мир заполонили доллары. Bald jedoch schwamm die Welt in Dollars.
Вскоре мы начали "Комедию ошибок". Und bald trat er in der Komödie der Irrungen auf.
Мы свяжемся с Вами вскоре Wir werden uns bald mit Ihnen in Verbindung setzen
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Вскоре это начало приносить плоды. Bald begann es Erfolge zu liefern.
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Вскоре к ним присоединились и куры. Und Huhn schloss bald auf.
И вы собираетесь вскоре сделать это? Werden Sie das bald tun?
Надеемся вскоре получить от Вас заказ Wir hoffen, Ihre Bestellung bald erhalten zu können
Непременно, Вы позаботитесь об этом вскоре Bestimmt werden Sie sich nun bald darum kümmern
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Schon bald dehnten Behördenvertreter vor Ort ihre Angriffe aus.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась. Bald darauf trat jedoch eine gegenteilige Haltung in den Vordergrund.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Andere könnten bald folgen.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In den westlichen Besatzungszonen hatte man schon bald andere Erwartungen.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Bald darauf kehrten die Inspektoren nach Tarmiya zurück.
Мы надеемся получить вскоре от Вас заказ Wir hoffen bald einen Auftrag von Ihnen zu erhalten
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Schon bald schlossen sich Tausende Koreaner den Protesten an.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.