Ejemplos del uso de "Глобальных" en ruso

<>
Traducciones: todos2232 global2145 otras traducciones87
Преимущества и опасности глобальных изменений Verheißung und Gefahr des globalen Wandels
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen.
взятие на себя больших глобальных обязательств. Übernahme von größerer globaler Verantwortung.
они являются хранителями глобальных природных богатств. Sie bewahren globale ökologische Güter.
Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах Wenn "Souveränität" die globale Gesundheit gefährdet
другие требуют глобальных договоренностей всех членов ООН. andere erfordern globale Übereinkommen aller Mitglieder der Vereinten Nationen.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. Sie ist die Lektorin für den Mittleren Osten der Global Voices.
Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым. Deren Mitwirkung an der Lösung globaler Probleme ist unverzichtbar.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных. Die Grüne Schule ist ein Ort von Pionieren, lokal und global.
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. Das ist das Grundproblem im Zusammenhang mit globalen Wasserressourcen.
Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем. Die Auseinandersetzung mit dem europäischen Problem könnte uns helfen, auf globaler Ebene Lösungen für diese Herausforderung zu finden.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Das kann im globalen Rahmen stattfinden, aber auch in einem lokalen.
Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня. Auf der Tagesordnung der G8 steht eine globale Prioritätenliste.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. Dennoch ist das Streben nach einer einheitlichen Liste globaler Standards für Corporate Governance widersinnig.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ. Außerdem gibt es in der Welt von heute drei neue Dimensionen im Hinblick auf globale öffentliche Güter.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов. Wir begrüßen die Forderungen der Schwellenvolkswirtschaften nach einer Reform der globalen Institutionen.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения. Die Welt sucht nach lokalen oder nationalen Lösungen für globale Probleme.
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений. Darüber hinaus hat sich das schnell aufsteigende Asien zum Dreh- und Angelpunkt des globalen geopolitischen Wandels entwickelt.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания "глобальных дисбалансов". Vor einigen Jahren sorgte man sich über das Risiko einer ungeordneten Entladung der "globalen Ungleichgewichte".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.