Beispiele für die Verwendung von "Глобальных" im Russischen

<>
Преимущества и опасности глобальных изменений Verheißung und Gefahr des globalen Wandels
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen.
взятие на себя больших глобальных обязательств. Übernahme von größerer globaler Verantwortung.
они являются хранителями глобальных природных богатств. Sie bewahren globale ökologische Güter.
Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах Wenn "Souveränität" die globale Gesundheit gefährdet
другие требуют глобальных договоренностей всех членов ООН. andere erfordern globale Übereinkommen aller Mitglieder der Vereinten Nationen.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. Sie ist die Lektorin für den Mittleren Osten der Global Voices.
Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым. Deren Mitwirkung an der Lösung globaler Probleme ist unverzichtbar.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных. Die Grüne Schule ist ein Ort von Pionieren, lokal und global.
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. Das ist das Grundproblem im Zusammenhang mit globalen Wasserressourcen.
Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем. Die Auseinandersetzung mit dem europäischen Problem könnte uns helfen, auf globaler Ebene Lösungen für diese Herausforderung zu finden.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Das kann im globalen Rahmen stattfinden, aber auch in einem lokalen.
Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня. Auf der Tagesordnung der G8 steht eine globale Prioritätenliste.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. Dennoch ist das Streben nach einer einheitlichen Liste globaler Standards für Corporate Governance widersinnig.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ. Außerdem gibt es in der Welt von heute drei neue Dimensionen im Hinblick auf globale öffentliche Güter.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов. Wir begrüßen die Forderungen der Schwellenvolkswirtschaften nach einer Reform der globalen Institutionen.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения. Die Welt sucht nach lokalen oder nationalen Lösungen für globale Probleme.
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений. Darüber hinaus hat sich das schnell aufsteigende Asien zum Dreh- und Angelpunkt des globalen geopolitischen Wandels entwickelt.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания "глобальных дисбалансов". Vor einigen Jahren sorgte man sich über das Risiko einer ungeordneten Entladung der "globalen Ungleichgewichte".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.