Beispiele für die Verwendung von "Говорили" im Russischen mit Übersetzung "sprechen"

<>
Мы много об этом говорили. Darüber haben wir schon viel gesprochen.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
Мы говорили о первых рагу. Wir sprechen von den ersten Ragus.
Вы говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
И вы говорили с ними. Und Sie sprachen mit Ihnen.
Они говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
Вы говорили об ответственности прессы. Sie haben über die Verantwortung der Presse gesprochen.
О чем мы только что говорили? Worüber sprachen wir gerade?
Мы много говорили с вами о внешности. Wir haben viel über Gesichter gesprochen.
Мы также говорили о характере и профессионализме. Wir haben auch über Charakter und Professionalisums gesprochen.
Люди бы неделями говорили об этом случае. Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Wir haben heute Abend über Stammzellen gesprochen.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Die "Experten" jener Zeit sprachen vom Gleichgewicht des Schreckens.
Мы говорили и о кафе для белых акул. Wir sprachen auch über das Café Weißer Hai.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Wir haben in den letzten paar Tagen viel über Mitgefühl gesprochen.
Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt.
На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне. Wir haben diese Woche viel über Entwicklung gesprochen und viel darüber gehört.
Когда коммунистическая система потерпела крах, люди говорили о "конце истории". Als der Kommunismus zusammenbrach, sprachen die Menschen vom "Ende der Geschichte".
Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме. Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen.
Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа. Wir haben bereits über die H- und M-Spikes auf der Oberfläche des Grippevirus gesprochen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.